Bible

Transform

Your Worship Experience with Great Ease

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Esther 4

:
Chinese (T) - Wenli 1823
1 夫摩耳氐偕見所有行時、摩耳氐偕則裂開其衣、身着蔴袋布與灰、而出至城中、以痛哭之聲大叫呼。
2 又直來至王門前、蓋無人為着蔴袋布者可入于王之門內。
3 且王之命、與厥諭、凡到之各省、在如大人間有悲傷、又齋戒、又哭泣、與哀悼、又多有人偃于麻袋布及灰也。○
4 以士得耳之婢、及厥閹宦等、乃來說他知、時后十分憂悶、而發衣裳以衣摩耳氐偕、又以脫去其身上之麻袋布、但其不肯受之。
5 時以士得耳召王閹宦中之一人、名下大革、為王所命侍事后者來、而賜他以令為摩耳氐偕、以得知此是何事、又為何是如此。
6 下大革遂出到摩耳氐偕于城之街、為在王門前者。
7 摩耳氐偕乃將凡落于他之諸難、又下滿己所許還入王庫內之銀錢為欲敗如大輩、等事都備說於下大革。
8 又以其在書山所下為敗如大輩之諭一套、而給之要他奉之上以士得耳覽之、又明說之於后、且囑他言他該進去見王、而為己本民祈告王而求之。
9 下大革來、而以摩耳氐偕之諸言備說與以士得耳。○
10 以士得耳再說於下大革、而賜他以令為摩耳氐偕言云、
11 王之諸臣、及王各省之民、都明知以但凡無論男女非被召而自進王內院裏去、者、除王伸出其金之權柄致他活外、則其有一律定他受死、然此三十日間我未被召進至王也。
12 伊等以以士得耳之言告於摩耳氐偕。
13 時摩耳氐偕令答以士得耳云、爾勿因爾在王宮內就想于諸如大輩中獨爾一人得脫。
14 蓋爾若于此時盡為默然、則如大輩之放釋、救拯、必由他處而起、惟爾、及爾父之室、必受敗也。且安知爾得到國后之位、是不為如此之時候乎。○
15 時以士得耳令回答摩耳氐偕云、
16 爾去會集凡遇于書山之諸如大輩、且汝輩為我齋戒三日間、日夜並勿飲食、而我及我諸婢亦將齋戒、然後雖不照法、而我亦要進于王去、我若亡、就亡也。
17 摩耳氐偕遂去、而行依以士得耳所命諸件也。